Expat Life Then and Now: My Seven Year Spaniversary

I can’t clearly remember my first days in Spain. Between the jet lag, the whirlwind tour of the Iberian Peninsula with my grandmother and the nagging thoughts and regrets, it didn’t fully hit me that I had up and moved to Spain to teach English until nearly three weeks after my plane touched down on September 13th, 2007.

Cue my Jessie Spano moment once Helen was boarded on a plane back to the Motherland.

I was terrified to start a life in Span alone, barely 22 and not proficient in Spanish. Every challenge – from getting my residency card to remembering how to separate the trash – seemed to come with a mountain of self-doubt. Que Dios bendiga my bilingual Spanish roommate and my bilingual coordinator for helping me through those rough first weeks.

My first year in Spain seems like it was both so far in the past and like it was last year. I met Lucía and Valle, old coworkers from Olivares, last week for dinner, and the piropos rolled in – You look more womanly. You and the Novio seem to be a balanced couple. WAIT you and the Novio are still together? And you’re getting married?! And there’s a HOUSE in the mix!?

My, my you’ve come a long way (proof is below, as far as flamenco dresses are concerned).

Seven years is a long time, leches!

WORK then: auxiliar de conversación // now: director of studies

When I first arrived to Seville, I worked at a high school in nearby Olivares as a language assistant. For the first time, I was deviating from my goal of becoming a magazine journalist, and I’d have to do a job I had no experience in. Actually, in having a teacher for a mother, I swore I’d never run a classroom.

My job in Olivares was fun – I was respected by my coworkers and students, and found I was actually considering teaching as a vocation. After three years, I was given the equivalent of a pink slip and thanked for my participation in the auxiliar program.

Faced with no job prospects, no magic paperwork solutions and no money in my bank account, I thought I’d be done for in Spain, but both a loophole in Spanish law and a school desperate for a native speaker fell into my lap in one week, thus launching my career in teaching.

The longer I do it, the more I love it. In fact, I’ve turned down a few job offers in favor of my current job, directing the academic side of a small academy in town. I still have contact hours and get my kiddie cuddles fix daily, but not enough to leave my voice ragged and my nerves frayed at the end of the week.

SIDE JOBS then: student tour guide and tutor // now: freelance writing and voiceovers + entrepreneur

I came overly optimistic that my money would stretch forever in Spain – and it did, but only because I saved up a ton of green by working two jobs and cashing in a scholarship. But as someone who despises boredom, I needed to find something to do midday other than siesta.

Doing research for an article about volunteering abroad brought me to We Love Spain, a then baby student tourism company. I began asking questions about what the company did and where the trips took them, and was offered an internship as a PR rep. Let’s be clear – PR like you learn in journalism school doesn’t prepare you for Spanish PR. I spent time passing out flyers and making phone calls, but got to know my city and a lot of people through WLS. We amicably went our separate ways when I realized I wasn’t making enough money to support my travel and tapas habits.

I tutored up until last year as a way to make some quick money, but as my professional network grows, it’s hard to find time to commit to biking around Seville and giving homework help.

Nowadays, I fill my mornings with more than sleeping until a late hour and lazing around the house (me and lazy can only be used together if it’s post-work week, and even then, it’s a stretch). I do freelance work in both writing and translating, record children’s stories for iPads and tablets, and am getting a business up and running, COMO Consulting Spain.

Even during my ‘summer vacation’ I found time to plan half a wedding and co-author an eBook about Moving to Spain.

Hustlers gonna hustle, after all.

LIVING SITUATION then: shared flat in Triana // now: homeowner in Triana

The 631€ I earned as a language assistant my first year didn’t go too far each month, and paying rent was my first order of business with every paycheck I got. Turning down a room with a balcony right under the shadow of the Giralda when I first arrived, I ended up in a shared flat in Triana with two other girls – a Spaniard and a German.

 

Living in shared accommodation is one thing, but when you add in another couple of languages and cultures, things can get complicated. I thankfully escaped to the Novio’s nearly every night before moving all of my stuff and my padrón to his house. Four years later, I moved back to Triana with my name on the deed and way poorer. 

SOCIAL LIFE then: bars, discos and botellón // now: bottles of wine and the occasional gin tonic

Working twelve hours a week allowed me to explore other interests, like a flamenco class and loads of travel, as well as left me with two new hobbies: drinking beer and eating tapas. But that didn’t come easily – I actually had many lonely weeks where I’d do little more but work, sleep and walk around the city to stave off boredom.

Once I did make friends, though, life become a non-stop, tinto-de-verano-infused party. My first few years in Spain may have been chaotic, but they were a lot of fun!

Alcohol – particularly beer and wine – is present at meals, and it’s perfectly acceptable to have beer with lunch before returning to work. When I studied abroad at 19, I’d have to beg my host family not to top off my glass with wine every night at dinner, or remind them that I didn’t want Bailey’s in my coffee. But as soon as I met the Novio, he’d order me a beer with lunch and dinner, despite my request for water. 

Now, most of my social plans are earlier in the evening, involve far less botellóns and garrafón, and leave me feeling better the next day. I sometimes get nostalgic for those nights that ended with churros at 7am, and then remember that I have bills and can’t drink like a college kid anymore. I still maintain my love for beer, but hearty reds or a crisp gin and tonic are my drinks of choice when I go out with friends.

SPANISH SKILLS then: poquísimo // now: C1+

To think that I considered myself proficient in Spanish when I moved to Seville. I couldn’t understand the Andalusian accent, which is riddled with idioms and missing several syllables, despite studying abroad in the cradle of modern Spanish. My roommates and I only spoke to one another in English, and I was so overcome by the Novio’s ability to speak three foreign languages, that I sheepishly admitted to my parents that I’d let myself down on the Spanish front when they came to visit at Christmas.

I buckled down and began working towards fluency. I made all of the mistakes a novice language learning makes, including have to put my foot in my mouth on numerous occasions, but it has stuck. In November 2011, I sat the DELE Spanish exam, passing the C1, or Advanced, exam. I then one-upped myself by doing a master’s entirely in Spanish the following year.

I’d say I now speak an even amount of English and Spanish because of my line of work and my choice to have English-speaking friends.

FUTURE PLANS then: learn Spanish and travel a whole bunch // get married, decorate a house and start a bilingual family

A college friend put it best this summer when the Novio and I celebrated our engagement. He told me all of our friends thought I was insane for passing up a job at a news radio station in Chicago to go to Spain to teach, and that I’d made it work.  I can clearly remember the stab of regret that I had when I boarded the plane, the moments of confusion as I navigated being an adult and doing so in Spanish, of missing home and friends and hot dogs and baseball.

But here I am, seven years later, grinning as I remember how different my life was, but that I grabbed life by the horns and made Seville my own. I’d say I’d surprised myself, but I would expect nothing less.

Now that I’m planning a bilingual wedding, dealing with the woes of homeownership and starting a company, I realize my goals are still in line with those I had long before I decided to move to Spain. In the end, my life isn’t so radically different from 2007, just more polished and mature.

Reflections of My Years in Spain – Año Cuatro / Cinco / Seis / Making the choice to live abroad

Ten Mistakes New Language Assistants Make (and how to avoid them + eBook giveaway)

My Spanish now-fiancé couldn’t help but laugh when I looked, puzzled, at our new coffee maker. I was jetlagged, yes, but also coming off six weeks of straight drip machine American coffee. The cafetera had me reconsidering a caffeine boost and swapping it for a siesta.

‘Venga ya,’ he said, exasperated, ‘every time you come back into town, you act like you’re a complete newbie to Spain!’ He twisted off the bottom of the pot, filled it with steaming water and ordered me to unpack.

Even after seven years of calling Spain home, I can so clearly remember the days when everything in Seville was new, terrifying and overwhelming. That time when the prospect of having a conversation with my landlord over the phone meant nervously jotting down exactly what I’d say to him before dialing.

You know my Spain story – graduate, freak out about getting a teaching job in Spain, hassles with my visa, taking a leap by moving to a foreign country where I knew not a soul. How I settled into a profession I swore I never would, found a partner and fought bureaucracy. I’ve come a long way since locking myself in my bedroom watching Arrested Development to avoid Spanish conversation, though each year I get more and more emails from aspiring expats and TEFL teachers who ask themselves the same questions:

Is it all worth it? Is it possible at all? How can I do it?

Like anyone moving to a foreign country, there’s a load of apprehension, endless questions, and a creeping sense of self-doubt as your flight date looms nearer and nearer. I tried and learned the hard way how to do practically everything, from looking for a place to live to paying bills to finding a way to make extra income. Call it dumb luck or call it nagging anyone who would lend a friendly ear, but I somehow managed to survive on meager Spanish and a few nice civil servants (and tapas. Lots of tapas.).

As a settled expat, I am quick to warn people that Spain is not all sunshine and siestas, and that it’s easy to fall into the same traps that got me during that long first year. Year after year, I see language assistants do the same, so let these serve as a warning:

Packing too much

Back in 2007, I packed my suitcase to the brim and even toppled over when I stepped off the train in Granada. Lesson learned – really think about what you’re packing, the practicality of every item and whether or not you could save space by purchasing abroad. If you’re smart about packing, you’ll have loads of room for trendy European fashions to wow your friends back home (and you won’t have to lug luggage up three flights of stairs).

Deciding on an apartment without seeing it

I was so nervous about the prospect of renting an apartment that I found one online, wired money and hoped for the best. Despite my gut telling me it was maybe not the smartest idea, I decided to grin and bear it. I ended staying in that same flat for three years. In hindsight, choosing a flat before seeing it was a stupid move that could have turned out poorly. What if I didn’t like my roommates, or the neighborhood? How could I tell if it was noisy or not? Would my landlords be giant jerks? Save yourself the trouble and worry about finding a place to live when you get here.

Choosing not to stay in touch with loved ones

My first weeks in Spain were dark ones – I struggled to see what my friends and family were up to on Facebook or messenger, and I did a terrible job of staying in touch with them. I was bursting to share my experience, but worried no one would relate, or worse – they simply wouldn’t care. Get over it and Facetime like crazy. That’s what siesta hour was invented for, right? Or at least Skype.

Not bringing enough money

Money is a sticky issue, and having to deal with what my father calls “funny money” makes it more difficult. Remember – even coins can buy you quite a bit! Consider bringing more money than you might think, because things happen. Some regions won’t pay assistants until December, or you may not be able to find tutoring side jobs. Perhaps you will fall in love with an apartment that is more expensive than you bargained for. Having a cushion will ensure you begin enjoying yourself and your new situation right away, without having to turn down day trips or a night out with new friends. 

Not taking time to learn Spanish

Moving is scary. Moving abroad is scarier. Moving abroad without being able to hold your own in the local language is the scariest. Take some time to learn Spanish and practice conversation at whatever cost. Spanish will help you accomplish things as mundane as asking for produce at the market to important situations like making formal complaints. Ah, and that brings me to my next point…

Not interacting with locals

I studied abroad in Valladolid and met not one Spanish person during my six weeks there. While I have great memories with my classmates and adored my host family, I feel that I missed out on what young people did in Spain (and I had trouble keeping up when they did talk to me). In most parts of the country, Spaniards are extremely friendly and open to meeting strangers. Even if it’s the old man having coffee next to you – lose your self-doubt and strike up a conversation. I scored cheaper car insurance just by talking to a lonely man at my neighborhood watering hole.

Adhering to timetables and traditions from your home country

As if adapting to language and a new job weren’t enough, Spain’s weird timetables can throw anyone into a funk. I tried getting a sensible night’s sleep for about two weeks when I started to realize that being in bed before midnight was nearly impossible. If you can’t beat them, siesta with them, I guess.

And that’s not to say you can’t bring your traditions to Spain, either. Making Thanksgiving for your Spanish friends is always memorable, as is dressing up on Halloween and carving watermelons for lack of pumpkins. Embrace both cultures.

Not exercising (and eating too many tapas)

My first weeks in Spain were some of my loneliest, to be honest. I hadn’t connected with others and therefore had yet to made friends. I skipped the gym and ate frozen pizzas daily. My weight quickly bloomed ten pounds. The second I began accepting social invitations and making it a point to walk, I dropped everything and more. Amazing what endorphins and Vitamin D can do!

Not getting a carnet joven earlier

Even someone who works to save money flubs – the carnet joven is a discount card for European residents with discounts on travel, entrance fees and even services around Europe. I waited until I was 26 to get one, therefore disqualifying myself from the hefty discounts on trains. This continent loves young people, so get out there and save!

Working too much

Remember that you’re moving to Spain for something, whether it’s to learn the language, to travel or to invest more time in a hobby. Maybe Spain is a temporary thing, or maybe you’ll find it’s a step towards a long-term goal. No matter what your move means to you, don’t spend all of your waking hours working or commuting – you’ll miss out on all of the wonderful things to do, see and experience in Spain. When I list my favorite things about Spain, the way of life is high on my list!

So how do you avoid these mistakes?

It’s easy: research. I spent hours pouring over blogs, reference books and even travel guides to maximize my year and euros in Spain. While there were bumps in the road, and I had to put my foot in my mouth more times than I’d like to recall, I survived a year in Spain and came back for six more (and counting).

That’s why COMO Consulting has brought out a new eBook to help those of you who are moving to Spain for the first time. In our nine chapter, 110-page book, you’ll find all of the necessary information to get you settled into Spain as seamlessly as possible. In it, we cover all of the documents you’ll need to get a NIE, how to open a bank account, how to seek out the perfect apartment, setting up your internet and selecting a mobile phone and much (much!) more.

Each chapter details all of the pertinent vocabulary you’ll need and we share our own stories of where we went wrong (so hopefully you won’t!). Being an expat means double the challenge but twice the reward, so we’re thrilled to share this book that Hayley and I would have loved to have seven years ago – we might have saved ourselves a lot of embarrassing mishaps! The book is easy to read and downloadable in PDF form, so you can take it on an e-reader, computer or tablet, and there’s the right amount of punch to keep you laughing about the crazy that is Spain.

Downloading Moving to Spain is easy – the button above is linked to COMO’s online shop. Click, purchase thru PayPal, and you’re set! You will receive email notification of a successful purchase and a link to download the eBook. You can also click here.

If you act quickly, you can score Moving to Spain for a discount this week:

         Timetable            Discount          Final Price
Monday, September 1 thru Wednesday, September 3                50%                 5€
Thursday, September 4 thru Friday, September 5                 25%               7,50€
From Saturday September 6                  0%                                            10€ 

 

(note that days are defined as GMT+1)

And get this – I’m giving away TWO of our eBooks, free of charge, to aspiring auxiliares. All you have to do is post a question in the comments, which I will gladly answer, and follow COMO Consulting on social media to win more entries. This contest is a quick one – just 48 hours – so if you don’t win, you can still get the eBook for a discounted price.

a Rafflecopter giveaway

As someone who has been there, I know it’s tough to leave a life behind for a new one you know nothing about. But trust me, it’s worth it. You only have one life, why not make la vida española part of it? 

Please remember that intellectual property is just that – this eBook belongs to COMO Consulting Spain, is copyright and should not be duplicated, reproduced or resold. Remember that science project you worked crazy hard on in elementary school, and you beamed when it was over and you were proud? That’s how we feel about Moving to Spain: A Comprehensive Guide to Your First Weeks on the Iberian Peninsula. Gracias!

Why I enjoyed the Auxiliar Program and how you can, too

About a year ago, I was invited to attend the “Helicheville” Bilingual Day in the school I worked at during my first three years in Spain. Emilio met me at the door with a, “SABORILLA! Te han dejado salir a la calle sin bozal?” Only someone like him would ask if I was allowed to be out without a muzzle. The day was a blur of hugs, of recounting what I’d been up to the last few years and asking if I could return to work in Olivares.

Ojalá – it was the most fun job I’ve ever had.

The North American Language and Culture Assistants program (NALCAP), or auxiliar program, has gotten a bad rep, and with some razón. Assistants say they’ve not been paid on time, or they’re left to their own devices in the classroom (or even underused), not having any idea about what their job really entails or the ability to prepare lessons and try to help the English language instruction.

I have to say that I got really lucky with my placement – wonderful coworkers who treated me as an equal, a three-day schedule with interested students and a school that always paid me on time. We even had music in the hallways during passing periods and kids rarely vandalized the school.

This utopia is not always the case, of course. I recognize that my experience was far different from that of many other friends, like Liz of Young Adventuress (who worked in Córdoba and La Rioja) or Lauren of Spanish Sabores (who spent two years in Andalucía). Their experiences are two of a myriad of them, and every experience differs. When I began teaching in Olivares, I had no idea it would leave to a career in EFL education.

And here’s the kicker: I actually LIKE teaching! It’s a profession I promised myself I’d never do, but I enjoy working with teens and the babies and find it to be a job that never gets boring. I initially planned to stay for a year and give teaching a try, and I’m still at it seven years and three jobs later.

So, with all of the rumors floating around about not getting paid on time, about indifferent coworkers and kids who could pasar tres kilos when it came to English. Believe me, I had a few issues with other teachers or students, but the day the envelope arrived telling me “Thanks for your time, but get the F out and let someone else have a turn,” my boss and I had a few tears as I realized I’d be jobless in a matter of weeks with no student visa.

Really, now could not be a better time to consider teaching in Spain, and those who have the government backing with visas and health insurance will come to Iberia with everything figured out but where to live and how to get their NIE. 

I have wonderful memories of IES Heliche, despite the long commutes, the desperation of putting up noisy teenagers and those moments of feeling really, crazily poor. But I firmly believe that you take whatever you put into the experience. Here’s my advice to incoming auxiliares:

Try and get to know the other teachers, whether or not they’re involved with the auxiliar program.

Yes, there will be teachers at your school who are indifferent, who don’t understand what exactly you do, or even tell you you’re better off not coming to class. After all, your fun lessons involving drawing hand turkeys on Thanksgiving cuts into their teaching time, too.

But there were will others who are curious or realize that you’re far from home, and even a simple hola can help tremendously when you’re missing ground beef actually made of beef and TV in English. My coworkers, for the most part, looked out for me and treated me with a lot of respect.

Offer to help other teachers with their English over your car commutes – Felisabel and I would have a sort of language exchange on our morning commutes (and she even used to hem all of my pants and take in my flamenco dress). Ask your coordinator if conversation practice with interested teachers can be part of your contract hours, and get to know the teachers personally if they’re interested. Try and learn everyone’s names – I was at a school with nearly 100 teachers, and there was flow in and out each year, but I tried my damnedest to remember if the other art teacher was Jose Luis or Jose Antonio or Jose Angel. 

The result? I scored extra private classes, free commutes and people to turn to when I had problems. Invitation to barbecues, casetas and birthday parties. Again, not every school is like this, but making the effort can go a long way. And if you’re bummed about your placement outside of the city, the good news is that young teachers are typically placed in pueblos, so you’ll have younger coworkers to hang out with.

If you want to get something out of the school year, pues, do something.

The biggest issue with the auxiliar program is that there isn’t a cut-and-dry job description. I had friends who sat in the teacher’s lounge five hours a week planning curriculum, while others gave classes to small groups in half-hour blocks. Some gave PE (and I was insanely jealous) or music or math in English, while others stuck to strictly to conversation practice, as specified by the program manual.

Each school is allowed to use their language assistant as they see fit, so your job description is practically unwritten. That said, I suggest you make the best of your time in the classroom. Play games. Listen to music. Find out what your students like, and tailor your classes to those preferences. Work with the team teacher to plan classes. 

If you stand in the back of the classroom, you won’t enjoy yourself. Remember: you’re the fun teacher who doesn’t give homework or exams or demerits, so the battle is half won.

And then there’s the feeling of spending a year doing little else than explaining the difference between present perfect and past simple or enunciating words.

Believe me, I had the idea that I was going to make my student bilingual. Naive and overly optimistic, yes, but when I learned to let go of that idea and work to engage my students in classes, I got the sense of fulfillment I was looking for. 

Be clear about your preferences and needs, but recognize that not everything is possible.

Eager to now my schedule my first year in Olivares, my boss came back with a four-day, twelve-hour schedule. I was crestfallen, at first, as my day off was Tuesday. While my friends were staying out until 7am on Fridays, I was waking up to get to work.

During my second year, I was scheduled to work on a day in the middle of the week for only two classes. In fact, I’d spend more time on the bus than giving class.

After a few weeks of grinning and bearing it, I approached my boss. I didn’t threaten or get whiny (as is my style), but instead had already looked at possibilities in the schedule for swapping class hours, as well as talked to other teachers about the possibilities. I politely told my boss that this would maximize my time in the classroom and make my commute loads easier, and she agreed.

To be clear, there are things that suck that you probably can’t change – a long commute with weird and inconvenient bus or train times, working with an age group that could be difficult or the terrible money handling (which ensures you won’t be paid on time). You may have to work four days a week or split your time between two schools, or even 1000 students.

But if there is something that could be improved – be it a better classroom switch, more planning hours with teachers or even a suggestion that can streamline your work – tell your boss politely and give reasons why. Because there’s no catch-all description of your job, only you can put limits on what you do, or recommend ways to improve the program.

Relax. It’s likely not personal.

In my mission to try to please everyone (character flaw), I grew upset and angry when teachers flat-out told me I was useless to them, or barely grumbled a hello in the morning. But I’m the language assistant! You need me! I’m friendly and bake cookies on occasion! Don’t hate on me just because I’m a guiri!

Then someone gave me an emotional slap in the face (I’m sure it was Asun, and I’m thanking her for it) and told me to calm the hell down and not take it personally. Many teachers felt that they couldn’t use me effectively in the classroom because they were preparing for seniors’ exit exams, or because two days in English was simply too much. Some teachers are extremely old school, so respect it and move on.

Once I got over myself, I enjoyed my classes and team teaching in the áreas no-linguíticas.

Remember that it’s a job that you’re doing part-time, and you’re getting paid far more than you should be getting paid.

Just to give you an idea – a teacher at many language schools in Seville work 20-24 hours a week and earn between 800€ and 1,000€ a month after taxes. Twelve hours for 700€? Casi regalao! Enjoy it, and all of the free time you have after you’re done working.

Once you have a full-time job, you’ll miss finishing work at noon and getting to take a siesta every day. Just saying.

Interested in more posts about my experience working at a rural high school in Andalucía? Check out these posts: How to Apply to the Auxiliar Program // Alternatives to the Auxiliar Program // Saying Goodbye to IES Heliche

If you are getting ready for the program and have questions or doubts  leave me a message in the comments – I’d love to hear from you!

 

On Nostalgia and Expat Life

It always creeps up on me – whether it’s seeing the plastic grocery bags and hearing the clinking of bottles from within on Thursday night as I ride home from the academy, or passing the trendy bars from which people overflow, gintoncitos in hand, onto the sidewalk in El Arenal.

Sigh. Nostalgia always gets to me.

My life as an expat and guiri in Spain has seen its up and its downs. For several years, Spain was a momentary pause between college and real life, a hiccup of time to travel, learn Spanish and enjoy my early 20s.

Then Spain became my long-term plan, and things changed.

Just last week, the Novio and I were talking about looking for a house to eventually start a family. In talking numbers, mortgages and neighborhoods, I had to tell my head to stop spinning. What happened to renting and dealing with ugly, heavy furniture and noisy roommates and hustling to pay the Internet bill?

Did I grow up that fast? Surely I didn’t do it overnight, but when did I start to feel so….adult?

Danny and Javi visited at the end of February, and Javi caught me off guard when he asked, “Do you miss your life as an auxiliar de conversación?” over a plate of croquetas. Without even thinking about it, I said no. Turns out, Danny does.

I got to thinking about it while they had a siesta later that afternoon. Did I miss working 12 hours a week as a job where I didn’t do much but speak in English to a bunch of teens and take advantage of a few free coffees a week?

Well, yes and no. 

Did I miss having a job that was fun and carried little responsibility?

Yes and no.

Did I miss having my afternoons free for siestas, flamenco class and coffee with the Novio? Hell yes.

Did I miss fretting over whether or not my private classes would cancel on me and leave me without money enough for groceries and bus rides? Hell no.

The first three years in Seville were some of my best. I made friends from around the world, spent my many long weekends lugging a backpack on overnight bus rides and budget flights, stayed out until the sun came up or my feet couldn’t take it anymore. It was my second shot at studying abroad and at squeezing another year out of “learning” as if Spain were my super senior year.

Dios, was it fun. I remember so fondly those afternoon beers that turned into breakfast the next morning, the nights in with giggles, the Guiri Whoa moments. And the hard, hard goodbyes.

But the first three years in Seville were also marred with problems and annoyances: I had to live with roommates, learn to light a bombona, factor shoes into my budget and live off of dry pasta and tomate frito. The Novio and I broke up. I struggled with knowing if Spain was a good idea or a waste of my time. I was doing a job that was easy, yes, but not as fulfilling as I had hoped. 

All of those soaring highs were met with desolate lows. I had to decide to love it or leave it.

Making the decision to spend the rest of my life in Spain meant my days went from siesta and fiesta to frantically looking for a job and spending wisely. Then came nóminas, afiliación a la seguridad social, pareja de hecho, car insurance, sick pay and all of those other “adult” words.

I was living my dream of becoming fluent in foreign bureaucrazy and those of becoming a champion siesta taker seemed to fade away. I had made the transition from language assistant to a full-fledged member of the work force practically unscathed (but very, very poor).

As I adjusted to a full-time schedule and work commitments, I began to miss the old me, the girl who never turned down plans for fear of missing out, who would leave on the next bus out-of-town on a whim. Friday night became catch-up-on-sleep night, and Sundays were devoted to lesson planning. I began to lose sight of the things that were important to me and took out my angst on everyone from my students to my suegra.

Something wasn’t right, and I needed to make a change.

I found myself longing for the Spanish life I had before the private school, even with the stress over money and friends and language and life direction. I wanted to enjoy going out and enjoying Seville without just going through the motions.

So I chose. I chose a pay cut and an arguably less prestigious job and the uncertainty of the job market in the throes of a financial crisis. I chose to be happy and to open myself up to other opportunities, lest it be too late. Even with a master’s and a job and a blog and a boyfriend, I managed to regain a sense of myself and purpose. I realized that I end up setting my own limits for work, relationships and happiness.

Life continues as normal for me, six years after moving to Seville. When I pine to not be tired at midnight and to live close to the action of the city center, I remember everything that came along with it: language frustrations, scrounging for money, sharing a flat, drinking cheap and terrible liquor and eating cheap and terrible food.

I finally have a work-life balance that I craved during the first five years I lived here. Like Goldilocks, it seems I finally have found what is just right.

 

I may miss the carefree days where I could siesta for three hours and never have to worry about what to do on the weekends but how to fit it all in and under budget, I freaking miss my friends.

but at 28, it’s not me anymore.Whenever the pangs of nostalgia hit, they’re quickly quelled when I reflect back on how much I’ve accomplished, how much of the world I’ve seen for choosing plane tickets over drink tickets, and remember that I’m where I intended to end up.

Do you get nostalgic for your study abroad days or college days? How do you cope?

Eight Reasons Why You Should Teach English in Spain NOW

The most common question I get when meeting new people in Spain is, ‘Why did you originally come here/go to Spain/decide on Seville/move abroad to work as a teacher?’

I could answer this question in volumes, but it’s just easier to say, to travel, to learn Spanish, and to try out teaching English as a foreign language.

In March 2007, I found out about the Auxiliar Program, known in the United States as the North American Language and Culture Assistant Program. I gathered the recommendation letters, drafted a letter of intent in my best 101-class Spanish and sent off a packet to Madrid. Spending a year in Spain for 631€ a month sounded like a good plan.

This is where I shake my head and think, If only I knew that this was the start of everything.

I spent three years working as an auxiliar de conversación in a high school in Olivares (Seville). It has been, to date, my favorite job, one which I looked forward to going to every day. I got to talk all I wanted, plan activities as diverse as a gap fill about Evil Knievel to a Halloween party, and my coworkers bought me breakfast every day.

My last day at IES Heliche was gut wrenching, but I came away with skills I didn’t think I’d ever acquire, and the job has led to others in the same sector in Seville. There are many nay-sayers who are quick to blame the program for its lack of organization or slow payment process, but I firmly believe that  you get out what you put in.

And now they give you materials about how to teach. I was thrown to the lions (lions that looked a lot like 13-year-old kids).

I receive emails everyday about teaching abroad. Given how difficult it’s getting to stay under the radar without a visa, I always recommend the auxiliar program or a similar gig which grants you a student visa and health insurance, along with a stipend. There are 3,000 jobs up for grabs around Spain which will pay you between 700€ and 1000€ a month in exchange for working 12-16 hours, and now countless companies are offering similar positions.

Let’s practice a bit of first conditional, in which we talk about circumstance which can be true in the present or future.

If you go to Spain to teach,

You’ll learn Spanish.

Immersion learning is one of the best ways to acquire a language. From dealing with the bureaucratic mess that can be the Spanish government to living with international students or workers, there is no doubt that your spoken Spanish will improve. Try turning off the subtitles on the TV, reading the local paper and chatting up the abuelos in the bar down the street. When I first met the Novio, he told me my castellano was gorgeous, but my mistakes made it difficult to understand me.

Nowadays, he’s threatening to not take me to anymore Betis games because my potty mouth is too much for the other fans around me. Spain is a great place to put your textbook Spanish from high school to use (and you’ll finally get to exercise the “Oh, they only use that in Spain” vosotros form!).

Spain is also home to several dialects and even another language, so if you geek out about linguistics, Spain will be an audible treat for you. 

You’ll have ample time to travel.

Ever heard that Spanish people love to party? It’s true, to an effect, but there are multiple holidays that will make a long weekend (you’ll likely work just four days a week) even longer. There are a dozen national holidays that fall within the school year. Plus, you’ll get local and regional holidays off, plus two full paid weeks during the Christmas holidays and another during Holy Week. If you’re in Málaga or Bilbao, you also get another week off somewhere because the local festivals are during August.

You’ll travel for cheap.

The running joke when I was an auxiliar was, “Where is Cat going this weekend?” Since coming to live in Spain as an English teacher, I’ve been to every autonomous community and 20 countries. Budget airlines abound in Europe, and Spain has several hubs along the coasts and in Madrid. Sign up for offers from every airline that flies out of your nearest city, and you’ll be surprised how cheap it can be to get around Europe.

Apart from that, Spain’s network of public and private transportation is top-notch. All major cities are connected via rail, and private bus companies are a comfortable way to travel both long and short distances.

You’ll have people looking out for you.

When my mother first met my boss from the auxiliar program, Nieves, she gave her a hug. It had been three years since I’d worked in Olivares, but Nieves and I have remained close. My mom thanked her over and over for looking after me when I first arrived to Seville without a single contact and flailing Spanish skills.

Now that the language assistant program isn’t new, its participants know you’re likely in your 20s and far away from home. I was taken care of like one of their own, even offered winter coats, free rides to work and the opportunity to take part in several cultural experiences (I spent the first weekend in Seville betting on horses at the Pineda racetrack and then stayed out until 8am). That said, everyone has a different experience with regards to coworkers, but attitude can go a long way to forging healthy relationships with them.

You’ll gain international experience.

Getting a job in America seems scary competitive, so having international experience on your resume will be a great talking point in an interview. Apart from learning Spanish and trying out something new, be sure to tell a potential employer that you’ve picked up valuable problem-solving skills and explored diverse interests. Network on LinkedIn before returning home, keep a blog of your experiences and be sure to make your year or two teaching in Spain stick out.

You may just get sucked into it, too.

You’ll learn about Spanish culture, and not from a textbook.

They say experience is the best teacher, so forget all of the business you learned in high school from your textbook. Without a doubt, living in Spain and working as a teacher has given me first-hand knowledge of Spanish schools and Spanish life. 

 As a tutor, I became friends with several of the families who employed my services. This meant offers to attend first communions, family luncheons and even ride in horse carriages during the Feria. Inviting me into their homes meant I got an idea of how Andalusian families lived, from crowding around their braseros when it got cold to checking out what Spanish kids ate for merienda. While I only moonlight tutor now for one family, I’ve remained in contact with several of the households who once paid my groceries and travel habit.

You’ll have the visa and health insurance figured out.

Coming to work in Spain legally if you’re a North American is difficult. The various teaching programs offered to native speakers have the advantage that you’re awarded a student visa for the duration of the program which is available for renewal, as well as private health insurance during that time. I’ve had all sorts of work-ups and check ups done, just for the sake of milking it for what it’s worth. The student visa will also entitle you to student discounts and the ability to travel around Europe longer than a Schengen visa can provide.

To be clear, the auxiliar program through the Spanish government employs you for either 12 or 16 hours a week, which also gives you time outside of work commitments to try other things. I’ve taken flamenco and French class, worked for a student travel company and still found time to do tutoring and partake in the siesta culture.

You’ll get to live in Spain for an academic year, and you’ll get a stipend to do it.

You get paid to talk in your native tongue a dozen hours a week. If that’s not reason enough, I don’t know what is.

Not too keen on an assistant teaching position, or you’ve already gotten around the visa issue? In Seville alone, 26 new English language academies opened for the 2012-13 school year, and it’s a growing sector. Once you’ve got a TEFL degree, finding a place to work is far easier. There are also many alternatives to the auxiliar program that still get you the necessities to live here, and I’ve broken them all down for you.

If you are an auxiliar, tell me about the good and the bad of your position. Would you recommend it to a friend?

The 3500′s: How Not to Despair with a High Inscrita Number When Applying to be an Auxiliar in Spain

Around this time six years ago, I was waiting to receive my visa for Spain. My passport was held hostage, and I ticked off the days before my flight left, bound for Madrid. I recall not knowing if the pit in my stomach was from nerves or just anxiousness to leave and see what it would be like to live in Spain for a year and teach English at a local high school. Look at me now! This post was written by Tamara from Traveling Natural as she prepares to head off to Galicia, one of my favorite parts of Spain.

I started this post AGES ago and by ages, I mean in April, but so many turns of events have happened since then, that it must be re-written. Initially I wanted to inspire the masses of procrastinating future auxiliary language and cultural assistants (which I will refer to as LACAS) with extremely high numbers, of better planning and execution for next year.

But then I decided to take the Peace Corps philosophy of (yes, I have applied to the PC, and probably every awesome program known to twenty something’s that have changed careers a million times already since graduating college, you can read about that here) “hurry up and wait” and see what happens.

First of all why did I apply late? Because I decided that I only wanted to apply to BEDA and take my chances, especially since the ministry program had so many issues last school year. But the coaxing from a friend and the fear of getting waitlisted with BEDA, had me fumbling around PROFEX for over an hour the next day, March 27th to be exact.

Well I received my number–à 3,543 

…and thought “This is a complete joke and I’m never getting placement with such a high number!”

A word of advice:

  1. Apply early! Especially if you have your heart set on living in Madrid ( I actually didn’t)
  2. Set an alarm on your phone and a reminder in your calendar to apply early!!!
  3. Apply to more than 1 program
  4. Wait

Yup! You read número cuatro correctly. Just wait! See what happens. Future LACAS drop out of the program all the time for various reasons and slots open up.  Or maybe that’s all you can do since you didn’t follow #3 and only applied to one program.

Well this, my friends, is where the turn of events happened.  On June 27th, exactly 3 months to the day I applied, I received placement in Galicia, España!

And according to the website they have placed up to 3,765 LACAS thus far! So there is hope if you are in (or above) the 3500’s!

I actually ended up getting into and accepting the BEDA option instead. So número 3,544 lucky you!

Future LACAS I hope this was helpful to you. If you take away anything, remember to just wait it out…and everything will fall into place! Or in the words of Cat Gaa “it will work out in the end.”

You can catch Tamara blogging over at www.travelingnatural.com. When she is not blogging she is looking to create an extraordinary experience out of this thing called life.  

Have any other questions about the auxiliar program? If you’re waiting on a high number, or unsure if the program is for you, why not consider an internationally recognized TEFL degree with job placement help? Mine has been the difference between getting the job or not.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...